Ich sitze am Fluss und schließe die Augen. Die Wellen schlagen ans Ufer. Die Sonne brennt auf meinen Wangen. Und in mir ist schwarze Leere.
Lange habe ich meine Tränen zurückgehalten. Jetzt weine ich laut, dass selbst die Sonne mich hört.
Salziges Wasser strömt an mir herab und vereint sich mit dem Blau des Stromes.
Einst badete ich in Deinem Blut und wuchs in den Himmel. Meine Arme breiteten sich aus wie Äste und wollten Dich umfassen, Dich schützen und nähren.
Du hast mich angelächelt, Deine Hand in meine Brust gestoßen und mit meinem Blut Dein Leid gefüttert.
Ich sank in die Finsternis Deiner Vergangenheit. Und begriff, dass es Zeit nicht gibt.
Nur ein Wort. Nur ein Blick. Und Heilung hätte den Himmel geöffnet und Goldstaub auf uns fallen lassen.
Doch nie schautest Du mich an.
So sitze ich nun am Ufer und weine salzige Tränen. Wenn ich lange genug den Schmerz bewege, werden sie rot wie mein Blut. Und schwarz wie die Finsternis in uns.
Meine Haut faltet sich zusammen und meine Hände zittern, während ich erkenne, dass ich bereits zu lange hier sitze. Viel früher hätte ich gehen müssen.
Denn eines Tages wird meine Leere hell strahlen. Ich muss nicht darauf warten.
Auf meinen Lippen schmecke ich das Salz. Und hauche einen Kuss in das All.
Ich bin nicht gemacht für Abschiede.
Doch diesmal stehe ich auf.
Drehe dem Wasser den Rücken zu.
Und gehe ins Nichts.
.
.
I sit by the river and close my eyes. The waves lap against the shore. The sun burns on my cheeks. And inside me there is black emptiness.
For a long time, I held back my tears. Now I weep so loudly that even the sun can hear.
Salty water runs down my face and merges with the blue of the current.
Once I bathed in your blood and grew into the sky. My arms spread wide like branches, reaching to hold you, to shield you, to nourish you.
You smiled at me, pressed your hand into my chest, and fed your sorrow with my blood.
I sank into the darkness of your past. And learned that time does not exist.
Only a word. Only a glance. And healing would have opened the heavens, letting gold dust fall upon us.
But you never looked at me.
So now I sit at the water’s edge, crying salty tears. If I let the pain move long enough, they will turn red like my blood. And black like the darkness within us.
My skin draws tight and my hands tremble as I realize that I have been here too long. I should have left long ago.
For one day my emptiness will blaze with light. I do not need to wait for it.
I taste the salt on my lips. And breathe a kiss into the universe.
I’m not made for farewells.
But this time, I rise.
I turn my back on the water.
And step into nothingness.
.
.
©️Text: Li Anna
